日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人(日暮蒼山遠(yuǎn)天寒白屋貧柴門聞犬吠風(fēng)雪夜歸人書法)
溫馨提示:這篇文章已超過598天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
本文目錄一覽:
本篇文章給大家談?wù)勅漳荷n山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人,以及日暮蒼山遠(yuǎn)天寒白屋貧柴門聞犬吠風(fēng)雪夜歸人書法對應(yīng)的相關(guān)信息,希望對各位有所幫助,不要忘了關(guān)注我們祥龍魚場哦。
本文目錄一覽:
- 1、日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。是哪首古詩
- 2、“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧.柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”的意思及品析
- 3、“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”的意思及品析
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。是哪首古詩
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
出自唐代劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
賞析
這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。
前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點(diǎn)明時間,正是傍晚?!吧n山遠(yuǎn)”,是詩人風(fēng)雪途中所見。青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情。次句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn)?!鞍孜荨?,主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮?!昂薄鞍住薄柏殹比只ハ嘤骋r,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨(dú)特的感受。
后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景?!安耖T聞犬吠”,詩人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止。“風(fēng)雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來了吧。這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面。
這首詩歷來解釋不同,主要分歧是在對“歸”的理解上。一種意見認(rèn)為“歸”是詩人的來到,詩人在迷漫風(fēng)雪中忽然找到投宿處,如“賓至如歸”一般。另一種意見是芙蓉山主人風(fēng)雪夜歸。關(guān)鍵是詩人的立足點(diǎn)在哪里。前者,詩人是在“白屋”外,在風(fēng)雪途中;后者,詩人在“白屋”內(nèi),或前兩句在屋外,后兩句在屋內(nèi)。
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按投宿的順序?qū)懴聛淼?。首句寫旅客薄暮在山路上行進(jìn)時所感,次句寫到達(dá)投宿人家時所見,后兩句寫入夜后在投宿人家所聞。每句詩都構(gòu)成一個獨(dú)立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。
詩的開端,以“日暮蒼山遠(yuǎn)”五個字勾畫出一個暮色蒼茫、山路漫長的畫面。詩句中并沒有明寫人物,直抒情思,但使讀者感到其人呼之欲出,其情浮現(xiàn)紙上。這里,點(diǎn)活畫面、托出詩境的是一個“遠(yuǎn)”字。它給人以暗示,引人去想象。從這一個字,讀者自會想見有人在暮色來臨的山路上行進(jìn),并推知他的孤寂勞頓的旅況和急于投宿的心情。接下來,詩的次句使讀者的視線跟隨這位行人,沿著這條山路投向借宿人家?!疤旌孜葚殹笔菍@戶人家的寫照;而一個“貧”字,應(yīng)當(dāng)是從遙遙望見茅屋到叩門入室后形成的印象。上句在“蒼山遠(yuǎn)”前先寫“日暮”,這句則在“白屋貧”前先寫“天寒”,都是增多詩句層次、加重詩句分量的寫法。漫長的山路,本來已經(jīng)使人感到行程遙遠(yuǎn),又眼看日暮,就更覺得遙遠(yuǎn);簡陋的茅屋,本來已經(jīng)使人感到境況貧窮,再時逢寒冬,就更顯出貧窮。而聯(lián)系上下句看,這一句里的“天寒”兩字,還有其承上啟下作用。承上,是進(jìn)一步渲染日暮路遙的行色;啟下,是作為夜來風(fēng)雪的伏筆。這前兩句詩,合起來只用了十個字,已經(jīng)把山行和投宿的情景寫得神完氣足了。后兩句詩“柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”,寫的是借宿山家以后的事。在用字上,“柴門”上承“白屋”,“風(fēng)雪”遙承“天寒”,而“夜”則與“日暮”銜接。這樣,從整首詩來說,雖然下半首另外開辟了一個詩境,卻又與上半首緊緊相扣,不使讀者感到上下脫節(jié)。但這里,在承接中又有跳越??磥?,“聞犬吠”既在夜間,山行勞累的旅人多半已經(jīng)就寢;而從暮色蒼茫到黑夜來臨,從寒氣侵人到風(fēng)雪交作,從進(jìn)入茅屋到安頓就寢,中間有一段時間,也應(yīng)當(dāng)有一些可以描寫的事物,可是詩筆跳過了這段時間,略去了一些情節(jié),即使詩篇顯得格外精煉,也使承接顯得更加緊湊。詩人在取舍之間是費(fèi)了一番斟酌的。如果不下這番剪裁的功夫,也許下半首詩應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步描寫借宿人家境況的蕭條,寫山居的荒涼和環(huán)境的靜寂,或?qū)懸归g風(fēng)雪的來臨,再不然,也可以寫自己的孤寂旅況和投宿后靜夜所思。但詩人撇開這些不去寫,出人意外地展現(xiàn)了一個在萬籟俱寂中忽見喧鬧的犬吠人歸的場面。這就在尺幅中顯示變化,給人以平地上突現(xiàn)奇峰之感。就寫作角度而言,前半首詩是從所見之景著墨,后半首詩則是從所聞之聲下筆的。因為,既然夜已來臨,人已就寢,就不可能再寫所見,只可能寫所聞了?!安耖T”句寫的應(yīng)是黑夜中、臥榻上聽到的院內(nèi)動靜:“風(fēng)雪”句應(yīng)也不是眼見,而是耳聞,是因聽到各種聲音而知道風(fēng)雪中有人歸來。這里,只寫“聞犬吠”,可能因為這是最先打破靜夜之聲,也是最先入耳之聲,而實際聽到的當(dāng)然不只是犬吠聲,應(yīng)當(dāng)還有風(fēng)雪聲、叩門聲、柴門啟閉聲、家人回答聲,等等。這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面。
本詩表達(dá)了詩人對勞動人民清貧生活的同情。
“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧.柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”的意思及品析
【原文】
日暮蒼山遠(yuǎn) ,
天寒白屋貧 .
柴門聞犬吠 ,
風(fēng)雪夜歸人 .
【注釋】
1.蒼山:青山.
2.白屋:貧家的住所.房頂用白茅覆蓋,或木材不加油漆叫白屋.
3.犬吠:狗叫.
4.夜歸:夜晚歸來
[編輯本段]【譯文】
暮色降山蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),
天寒冷茅草屋顯得更貧困.
柴門外忽傳來狗叫的聲音,
風(fēng)雪夜來了我這個投宿的人
[編輯本段]【簡析】
這首詩描繪的是一幅風(fēng)雪夜歸圖.
前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感.首句“日暮蒼山遠(yuǎn)”,“日暮”點(diǎn)明時間,正是傍晚.“蒼山遠(yuǎn)”,是詩人風(fēng)雪途中所見.青山遙遠(yuǎn)迷蒙,暗示跋涉的艱辛,急于投宿的心情.次句“天寒白屋貧”點(diǎn)明投宿的地點(diǎn).“白屋”,主人家簡陋的茅舍,在寒冬中更顯得貧窮.“寒”“白”“貧”三字互相映襯,渲染貧寒、清白的氣氛,也反映了詩人獨(dú)特的感受.
后兩句寫詩人投宿主人家以后的情景.“柴門聞犬吠”,詩人進(jìn)入茅屋已安頓就寢,忽從臥榻上聽到吠聲不止.“風(fēng)雪夜歸人”,詩人猜想大概是芙蓉山主人披風(fēng)戴雪歸來了吧.這兩句從耳聞的角度落墨,給人展示一個犬吠人歸的場面.
“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”的意思及品析
一、意思
“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”出自《逢雪宿芙蓉山主人》,是唐代詩人劉長卿日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人的一首五言絕句,這首詩描繪日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人的是一幅風(fēng)雪夜歸圖。前兩句,寫詩人投宿山村時的所見所感。譯文如下日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人:
暮色降山蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),天寒冷茅草屋顯得更貧困。柴門外忽傳來犬吠聲聲,風(fēng)雪夜回宿家的家人回來了。
二、品析
這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。詩是按時間順序?qū)懴聛淼?。首句寫旅客薄暮在山路上行進(jìn)時所感,次句寫到達(dá)投宿人家時所見,后兩句寫入夜后在投宿人家所聞。每句詩都構(gòu)成一個獨(dú)立的畫面,而又彼此連屬。詩中有畫,畫外見情。
就寫作角度而言,前半首詩是從所見之景著墨,后半首詩則是從所聞之聲下筆的。因為,既然夜已來臨,人已就寢,就不可能再寫所見,只可能寫所聞了?!安耖T”句寫的應(yīng)是黑夜中、臥榻上聽到的院內(nèi)動靜:“風(fēng)雪”句應(yīng)也不是眼見,而是耳聞,是因聽到各種聲音而知道風(fēng)雪中有人歸來。
這里,只寫“聞犬吠”,可能因為這是最先打破靜夜之聲,也是最先入耳之聲,而實際聽到的當(dāng)然不只是犬吠聲,應(yīng)當(dāng)還有風(fēng)雪聲、叩門聲、柴門啟閉聲、家人回答聲,等等。這些聲音交織成一片,盡管借宿之人不在院內(nèi),未曾目睹,但從這一片嘈雜的聲音足以構(gòu)想出一幅風(fēng)雪人歸的畫面。
擴(kuò)展資料:
大約在唐代宗大歷八年(773)至十二年(777)間的一個秋天,劉長卿受鄂岳觀察使吳仲儒的誣陷獲罪,因監(jiān)察御史苗丕明鏡高懸,才從輕發(fā)落,貶為睦州司馬。《逢雪宿芙蓉山主人》寫的是嚴(yán)冬,應(yīng)在遭貶之后。上半首似言自己被害得走投無路,希望獲得一席凈土,可是,在冷酷的現(xiàn)實之中,哪有自己的立身之所。
下半首似言絕望中遇上救星苗丕,給自己帶來了一點(diǎn)可以喘息的光明,當(dāng)然也包含無限的感激之情。以此看來,這首詩不僅是一幅優(yōu)美的風(fēng)雪夜歸圖,而且反映了詩人政治生涯的酸辣。
參考資料來源:百度百科——逢雪宿芙蓉山主人
關(guān)于日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人和日暮蒼山遠(yuǎn)天寒白屋貧柴門聞犬吠風(fēng)雪夜歸人書法的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...