白賁鸚鵡曲(白鸚鵡賦原文及翻譯)
溫馨提示:這篇文章已超過600天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
導語:元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式白賁鸚鵡曲,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇,下面就由我為大家?guī)怼尔W鵡曲》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀學習白賁鸚鵡曲!
本站是一個關于水族行業(yè)的一個網(wǎng)站,本文給大家介紹白賁鸚鵡曲,和白鸚鵡賦原文及翻譯對應的相關信息,希望對魚友有所幫助,謝謝關注我們祥龍魚場。
本文目錄一覽:
- 1、《鸚鵡曲》原文翻譯及賞析
- 2、《鸚鵡曲》原文及注釋
- 3、《正宮·鸚鵡曲》白賁元曲注釋翻譯賞析
- 4、《正宮·鸚鵡曲 四首》(馮子振)原文及翻譯
- 5、馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯賞析
- 6、《正宮·鸚鵡曲》原文及賞析
《鸚鵡曲》原文翻譯及賞析
導語:元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式白賁鸚鵡曲,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下面就由我為大家?guī)怼尔W鵡曲》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀學習白賁鸚鵡曲!
《鸚鵡曲》原文
儂家鸚鵡洲邊?、伲?/p>
是個不識字漁父②。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。
注釋
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排白賁鸚鵡曲他作了漁父。
《鸚鵡曲》譯文
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去。看來是從前錯怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
賞析
乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的'自由自在的漁父生活,也可作如是觀?!八銖那板e怨天公”的“算”字,是習用的勉強承認的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。 白賁 自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。
《鸚鵡曲》原文及注釋
鸚鵡曲,曲牌名。一名《黑漆弩》,又名《學士吟》。元白賁詞有“儂家鸚鵡洲邊住”句,故名《鸚鵡曲》?!短綐犯纷⒄龑m。雙調(diào)五十四字,前段四句三仄韻,后段四句兩仄韻。下面是《鸚鵡曲》原文及注釋,歡迎閱讀。
原文:
儂家鸚鵡洲邊住,是個不識字漁父。浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。算從前錯怨天公,甚也有安排我處。
譯文:
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的`漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去。看來是從前錯怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
注釋:
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
《正宮·鸚鵡曲》白賁元曲注釋翻譯賞析
作品簡介
《正宮·鸚鵡曲》是元代的一首元曲,作者是白賁。宮調(diào)為正宮。
作品原文
正宮·鸚鵡曲
儂家鸚鵡洲邊住①,
是個不識字漁父②。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮③,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處④。
作品注釋
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
作品譯文
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
作品賞析
這是元代文學家白賁所作的一首小令。乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀?!八銖那板e怨天公”的“算”字,是習用的勉強承認的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的`地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。
作者簡介
白賁,原名征,字于易,后名賁,字無咎,號素軒。先世太原文水人,后移居錢塘(今浙江杭州市)。先為中書省郎官,延祐(一三一四——一三二○)中出任忻州(今屬山西省)太守,至治(一三二一——一三二三)間為溫州路平陽州教授,歷常州路知事,后為文林郎南安路總管府經(jīng)歷。約卒于天歷(一三二八——一三三○)間。父珽,字廷玉,長于文。白賁能畫,作花古雅,可追徐熙、黃荃、錢舜舉。又工曲,所作小令〔鸚鵡曲〕極有名,后多唱和者。
《正宮·鸚鵡曲 四首》(馮子振)原文及翻譯
正宮·鸚鵡曲 四首
馮子振
系列:元曲精選-經(jīng)典元曲三百首
正宮·鸚鵡曲 四首
山亭逸興
嵯峨峰頂移家住[二]白賁鸚鵡曲,是個不唧口留樵父[三]。爛柯時樹老無花[四],葉葉枝枝風雨。[么]故人曾喚白賁鸚鵡曲我歸來,卻道不如休去。指門前萬疊云山,是不費青蚨買處[五]。
農(nóng)夫渴雨
年年牛背扶犁住[六],近日最懊惱殺農(nóng)父[七]。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[么]恨殘霞不近人情,截斷玉虹南去[八]。望人間三尺甘霖[九],看一片閑云起處。
城南秋思
新涼時節(jié)城南住[一十],燈火誦魯國尼父[十一]。到秋來宋玉生悲[十二],不賦高唐云雨[十三]。[么]一聲聲只在芭蕉[十四],斷送別離人去。甚河橋柳樹全疏,恨正在長亭短處[十五]。
赤壁懷古
茅廬諸葛親曾住,早賺出抱膝梁父[十六]。談笑間漢鼎三分[十七],不記得南陽耕雨 [么]嘆西風卷盡豪華,往事大江東去[十八]。徹如今話說漁樵[十九],算也是英雄白賁鸚鵡曲了處[二十]。
注釋
[一]鸚鵡曲:原名「黑漆弩」,因白賁所作的起句是「儂家鸚鵡洲邊住」故改名「鸚鵡曲」。和曲四十二首,今選四首。
[二]嵯峨:高峻的樣子。杜甫《江梅》詩:「巫山郁嵯峨。
[三]「是個」句:是一個純樸的砍柴老漢。唧口留,有「伶俐」,「精細」之意。
[四]爛柯:腐朽了的樹枝。這里暗用了《述異記》王質(zhì)的故事。相傳晉人王質(zhì)上山打柴,看見兩個童子在那里下棋,等到終局時一看,手里的斧柄已經(jīng)爛了?;氐郊依?,才知道過了一百年。這句是說他跳出紅塵、隱居青山,愿意永遠與塵世隔絕。
[五]青蚨(fu):指錢?!端焉裼洝肥骸福戏接邢x)名青野蚨……取其子,即飛來,不以遠近。雖潛取其子,母必知處。以母血涂錢八十一文,以子血涂錢八十一文白賁鸚鵡曲;每市物,或先用母錢,或先用子錢,皆復飛歸,輪轉(zhuǎn)不已。」后人因稱錢為「青蚨」。
[六]撫犁?。喊牙鐬橹?。住,過活,生活。
[七]懊惱殺:悔恨極了。煩悶極了。殺,亦作「煞」,都是程度副詞,有「很」的意思。李煜《望江南》詞:「滿城飛絮混輕塵,愁殺看花人」。下文的「渴煞」,也是「渴望得很」的意思。
[八]玉虹:色彩絢麗的長虹。俗有「晚霞日頭朝霞雨」的諺語,「截斷玉虹」,就是說會斷雨。
[九]甘霖:及時雨。
[十]「燈火」句:夜晚讀孔子的書??浊穑ㄇ?51—前479),字仲尼,被人尊稱為尼父。
[十一]宋玉:戰(zhàn)國時代楚的辭賦家。相傳是屈原的弟子。他所作的《九辯》,開頭是「悲哉秋之為氣也,蕭琴兮草木搖落而變衰?!构视小杆斡癖铩沟恼f法。
[十三]高唐云雨:宋玉在《高唐賦》和《神女賦》中描述了楚襄王注高唐,夢見巫山神女對他說:「妾朝為行云,暮為行雨。」后因以「高唐云雨」喻男女之情。
[十四]「一聲」句:言離愁被雨打芭蕉的斷續(xù)聲勾引起來。洪適《虞美人》:「芭蕉滴滴窗前雨,望斷江南路?!?/p>
[十五]長亭、短亭:是古人送別的地方。庾信《哀江南賦》:「十里五里,長亭短亭?!估畎住镀兴_蠻》:「何處是歸程?長亭更短亭」。
[十六]「茅廬諸葛」二句:諸 葛亮(181—237),字孔明,三國十蜀的大政治家。他曾經(jīng)躬耕南陽,好為梁父吟。劉備三顧茅廬,請他出山。他從報答知遇之恩出發(fā),終于在危難之際,接受了輔弼的任務。故曰「賺出抱膝梁父。」
[十七]「談笑」句:諸葛亮在《隆中對》中,決定了三分鼎立、聯(lián)吳抗魏的方針,又在「赤壁之戰(zhàn)」中把上述方針變成了現(xiàn)實。蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:「羽扇綸巾,談笑間檣櫓灰飛煙滅?!?/p>
[十八]「往事」句:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:「大江東去,浪淘盡千古風流人物?!秆赃^去的事已經(jīng)一去不復返了。
[十九]徹如今:到如今。徹,直到。
[二十]了處:結(jié)局。
馮子振《正宮·鸚鵡曲》原文及翻譯賞析
導語:白賁,字君舉,隩州(今山西曲沃)人,金代詩人,金亡后卜居滹陽。
原文:
儂家鸚鵡洲邊住,
是個不識字漁父。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處。
翻譯:
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
賞析:
這是元代文學家白賁所作的一首小令。乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀。“算從前錯怨天公”的.“算”字,是習用的勉強承認的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的地位?!吧跻灿邪才盼姨帯币膊⒎菑男睦锉硎緷M意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。
作者介紹:
白賁(約1270-1330前),字無咎,號素軒,祖籍太原文水(今屬山西),南渡后居錢塘(今浙江杭州)。善畫,能散曲,是元散曲史上最早的南籍散曲家之一。南宋遺民詩人白珽長子。延祐年間由省郎出知忻州,忤監(jiān)郡,去職。至治間起為溫州路平陽州教授,歷常州路知事,終南安路經(jīng)歷。是知名元曲家,《太和正音譜》以其曲為上品,稱為“如太華孤峰”,據(jù)《全元散曲》,今存小令二支,套曲四套(其中殘?zhí)滓惶?,所作〔鸚鵡曲〕相當有名,和者頗多。亦善畫,并能詩,《元詩選·癸集》甲集存其詩二首。生平事跡見《元詩選·癸集》小傳,孫楷第《元曲家考略》有生平考證。
《正宮·鸚鵡曲》原文及賞析
元曲又稱夾心,是盛行于元代的一種文藝形式,包括雜劇和散曲,有時專指雜劇。下文是《正宮·鸚鵡曲》原文及賞析。
《正宮·鸚鵡曲》
馮子振(1253--1348),字海粟,自號瀛洲客,怪怪道人,湖南省攸縣人。(子振贈朱君壁詩作于是月)以后年在七十一歲。以外仕為承事郎,集賢待制與天臺陳孚友善,孚極敬畏之,自以為不可及。 子振于書無所不記,當其篇文時,酒酣耳熱,命侍史二三人潤筆以俟子振據(jù)案疾書,隨紙數(shù)多寡頃刻輒盡。事料醴郁美如簇錦,嘗著居庸賦,首尾幾五千言,傳誦一時,有海粟詩集存元詩選中。所作散曲至多。今存小合四十余首,以鸚鵡曲篇最著名,大德六年(公元一三零二年)作于大都。
馮子振《正宮·鸚鵡曲》
儂家鸚鵡洲邊住,
是個不識字漁父。
浪花中一葉扁舟,睡煞江南煙雨。
覺來時滿眼青山暮,抖擻綠蓑歸去。
算從前錯怨天公,甚也有安排我處。
【注釋】
①鸚鵡洲:在今武漢市漢陽西南長江中。
②父:對老年男人的稱呼。
③覺來時滿眼青山暮:醒來時感到滿眼青山都染上了暮色。
④甚也有安排我處:甚,此處做“是”講。指天公安排他作了漁父。
【譯文】
我家就在鸚鵡洲旁居住,我是個不識字的漁夫。乘一葉扁舟任它在浪花里飄流,在江南煙雨蒙蒙中酣然睡名。醒來時天晴雨住,滿眼青山更加蒼翠,抖動著蓑衣回去??磥硎菑那板e怨了老天爺,真是也有安置我的去處。
【賞析】
乍看該曲是禮贊隱逸生活,實則是抒發(fā)懷才不遇的`憤懣。說自己是個不識字漁夫?qū)崬閷ι鐣膽嵓ぶZ。以下所描繪的自由自在的漁父生活,也可作如是觀。“算從前錯怨天公”的“算”字,是習用的勉強承認的詞?!板e怨天公”作者是怨天公沒有給他安排一個能夠發(fā)揮才能的地位。“甚也有安排我處”也并非從心里表示滿意。此處“甚”字,也是帶有勉強承認的語氣,實質(zhì)是對天公的安排,極大不滿,暗含著懷才不遇的怨憤。這種情緒,在元代一般漢族文人中普遍存在。當時,在民族歧視政策下,漢族文士多不能為國所用。白賁自然亦然,只是作些地方小官,且為時短暫。這支曲道出了當時一般文士共有的心聲。
關于白賁鸚鵡曲和白鸚鵡賦原文及翻譯的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...