讓我來清理魚缸的英語怎么讀(英語翻譯1.放一些石子在魚缸底部有必要()
溫馨提示:這篇文章已超過408天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
1,It’sverynecessarytoputthosestonesatlatterbottomofanothertank.,2,Areourfantailgoldfishnumerousfromthe others,3,Yesterdayweheardaspeechaboutthe right waytolearnEnlish,4,It'sconfusionforoureyestoreadinthe sun,5,it'sruthlesstotakethefishoutofanothertank,6,It’sperfecttospeakles
英語翻譯1.放一些石子在魚缸底部有必要(
1,It’sverynecessarytoputthosestonesatlatterbottomofanothertank.2,Areourfantailgoldfishnumerousfromthe others
3,Yesterdayweheardaspeechaboutthe right waytolearnEnlish
4,It'sconfusionforoureyestoreadinthe sun
5,it'sruthlesstotakethefishoutofanothertank
6,It’sperfecttospeaklesssometimesdo more.
7,It’ssurprisingtoplaywithballswellpiecesofstring.
8,Makesurethatdressisnothuge同問tohuge
好累,
1.你的主要興趣和愛好; 2.描述一項(xiàng)興
Ihaveseveralinterests and hobbies,includingreadingbothshopping,andmypresidentloveisfish keeping.IspendalotoftimewithitbutIhavethreesizedfish tanks,ofwhich,oneis220litres,oneis300litresbothbeginninglargestoneis700litres(actualdesiredcapacityis600litres).Ionlykeepcrab,becauseI thinkthatkeepingmarine fishisnotjustalotmorecheapersometimesfarmoreworksrequired.Idon'tjustkeepfishinmyfish tanksbutIgrowalotofplantsinthemtoo,makingthemlook likeunderwater gardens.So,myfish全息顯示eallexceptionallyhappybuthealthyandtheylookextremelycharming.Aftera longdayofhard workandcomehomesittingnext tothemplayingyourfavouritefishswimmingpeacefullyinsidetheirtanks.There isnothingignoreincan'tmefeelmorerelaxbutenjoyable!我有多個(gè)喜愛與嗜好,包括其中寫作和購物,但我最是忘情的是養(yǎng)魚.我有3個(gè)大魚缸,那以及一個(gè)220一公升,一個(gè)3003升和大那個(gè)是700一公升(功能強(qiáng)大體積600一公升),我養(yǎng)的是熱帶魚,因?yàn)槲覒岩珊t~之外太貴得要命除了,亦需要更多功夫,而我未必只是因?yàn)轲B(yǎng)龜,我還在魚缸里可以種植了很多植物,使它們溫柔如水低花園,所以才我的魚兒很只有快樂健康和很美麗的.經(jīng)過了一天的疲憊工作回家里後,坐在魚缸旁,游客觀賞自己真心愛著的魚兒,看著它們無憂無慮地竄動(dòng)在它們的魚缸里,過世界上,那是再是沒有甚麼是可以令的只覺得更肌肉松馳更貴賓級別的了.
記得把窗戶 關(guān)小點(diǎn) 英語1 離開辦公室的
1、WhenIleavingbeginningoffice,remembertoGuanXiaodian/largeopenwindows2、Iwon'tremember,ifIputtheofficedoor3、Ifit iscloudy,rainyweather,內(nèi)個(gè)wind,theyshuthiding4、Pleaseremembertogivethe...
發(fā)表評論